カナダ掲示板 (留学) - No.260919

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
カナダ全般 留学

日本人はどうしてこうも英語が下手なんですか?

(トロント) 2024-04-17 03:23:21

さっきテレビでトロント空港でストライキをしてるインド人従業員の人たちアクセントありますがインタビューでみんな英語問題なく話してます。日本人だとこうは行かないと思います。どうして日本人は英語が全くと言って話せないんでしょうか?

返信‐401 (トロント) 2024-04-24 12:01

世襲が故に君の進路は決まっているのだから、勉強に本腰を入れなくていい、それ故に青山学院大学附属幼稚園等にねじ込むのだよ、という理屈ですよ。そういうところはスケジュール調整等にある程度融通が利くから。

返信‐402 (トロント) 2024-04-24 12:02

親が仕向けたのではなく自分が勉強が好きだから東大に入ったのなら「他の勉強はできなくてもいい」という親側の躾の方針はハズレとも言えないよ。

悪いけど市川宗家のアレが歌舞伎の家の御曹司のイメージを悪くしている。

返信‐403 (トロント) 2024-04-24 12:03

それから別に青山でも他でも、大学中退や高卒でもいいんですよ。

返信‐404 (トロント) 2024-04-24 12:04

>何事でもそうですが、上手い下手の定義も世間ではバラバラで定義があやふやですからね。(それでも外国語の上手い下手は、ペーパーテストもある 教える側の立場 通訳翻訳者等あるのでまだマシかもしれませんが。)

通訳、翻訳やっている人の英語のレベルは低いでしょう。ペーパーテストは発音が入ってないから英語の実力が測れないし、ペーパーテストの英語は話し言葉とは違うよ。

返信‐405 (トロント) 2024-04-24 12:07

通訳って水原さんですか?

返信‐406 (トロント) 2024-04-24 12:12

通訳?同時通訳とかも入れてですか?首脳会談通訳とか色々ありますが。雅子様も独身時代に外務省の北米二課におられて、首脳会談通訳とか色々仕事しておられましたよ。

返信‐407 (トロント) 2024-04-24 12:13

>通訳、翻訳やっている人の英語のレベルは低いでしょう。ペーパーテストは発音が入ってないから英語の実力が測れないし、ペーパーテストの英語は話し言葉とは違うよ。

通訳・翻訳の英語のレベルが低い?他より高いからそういう仕事ができるのに。しかも発音は英語のレベルの指標にはあまり入らないよ。参考はトピ主が言及しているインド人。さらに言うと話し言葉よりも文書で通用する英語の方がレベルが高いとされているのが普通。話すだけなら現地人の子供の方がうまい。

404は偏見がひどいのか、よくいる「日本人の発音や口語をあまり知らないことを馬鹿にしたがる勘違い日本人」なのか。

返信‐408 (トロント) 2024-04-24 12:14

404はエラーを示すコードですので。

返信‐409 (トロント) 2024-04-24 12:14

405 あなたの中では通訳というと彼一人のイメージが先行しているんですか?別に構いませんが。

返信‐410 (トロント) 2024-04-24 12:15

通訳として出てくるくせに自分よりも英語ができないって場合があると言えばあるけど、普通は英語できるんじゃないかな。

返信‐411 (トロント) 2024-04-24 12:28

404は米原万里氏の凄まじさ等は知らないに違いないに、89000点

返信‐412 (トロント) 2024-04-24 12:33

海原 万里氏なら知っています。

返信‐413 (トロント) 2024-04-24 12:35

じゃあ89000点貰ったよ。

返信‐414 (トロント) 2024-04-24 20:00

米原万里氏は過労死なのではないかと思う。でも本人が望んで忙しく、通訳のみならず本を色々出したりしていたならそれでいいのかもしれない。

返信‐415 (トロント) 2024-04-24 23:25

>通訳として出てくるくせに自分よりも英語ができないって場合があると言えばあるけど、普通は英語できるんじゃないかな。

日本語の基準での英語ができるだよ。でも、カナダの基準の英語力と日本の基準の英語力は違うよ。日本では、東大を受かる人は英語力が高いといわれるだろうけど、カナダではアクセントがあ流人は英語力が高いとは言われないでしょう。通訳や翻訳は、英語力を多少妥協しても、日本語が高くなければダメ。通訳や翻訳の仕事のレベルが低いとは言っていない。英語と日本語の両方の表現力を知っているのはすごいけど、カナダの基準での英語ができるにはならないよ。カナダの一般企業の事務員の面接に言ったら、多分、英語で落とされるレベルだよ。

返信‐416 (トロント) 2024-04-24 23:30

415 企業の事務員と一括りにするのは乱暴だよ。業種は山ほどあるんだから。

返信‐417 (トロント) 2024-04-24 23:35

企業の事務員が一番英語力が問題になるところだよ。医者とかは、マルチ言語の需要があるし、アカウンティングは数字ができれば採用になるし、ナース、介護士、保育士は労働力の不足している分野だから英語のレベルを妥協しても採用される。誰でもできる、簡単な仕事で、まあまあ時給も低くない、競争率の高い仕事が一番英語力が問題になる。

返信‐418 (トロント) 2024-04-24 23:40

417の話は通訳の話ではないね。別にいいけど。自己満足で返信しているんだろうから。

返信‐419 (トロント) 2024-04-24 23:51

企業の事務員って訛っている人多いし、そこまで英語力が高くも無い人多いよ。そこまで難しい会話なんて無いし。普通にコミュニケーションが取れたらそれでいい。もっと高度な仕事の方が英語力が必要だね。医者だって英語無しでは仕事できないね。他の医者とのコミュニケーションが必要だし、専門的な話を英語でできないと無理だよ。

返信‐420 (トロント) 2024-04-24 23:57

419は優しいね。話がいつも薄っぺらく、いつ話しても早口で、口から泡を飛ばして話してそうな人の相手を親身になってしてやって。


婆には無理だよ。面倒臭すぎて

返信‐421 (トロント) 2024-04-25 00:04

英語も全く知らない、カナダに住んだこともない婆を相手にすることもないよ。ハーフの子供をもつカナダに住む日本人が羨ましくて、日本から白人男を探しているのに見つからず、イライラしてるだけ。

返信‐422 (トロント) 2024-04-25 00:07

見つかる分けないし、見つかっても怪しかったら最近は理由なしに却下。
で、早く保守党の世の中にならないかなー。
前みたいにビザ申請して1年とか2年待ちで諦める移民は自分で帰るように仕向けるのが正解。

返信‐423 (トロント) 2024-04-25 00:09

421ですら相手にする優しい人だらけのサイトで、421は何を寝ぼけたこと言っているんだ?寝言は寝て言え!

返信‐424 (トロント) 2024-04-25 00:11

本当のこと言われると火病が出るよね。
ケンチャナ、ケンチャナ。

返信‐425 (トロント) 2024-04-25 00:13

424 銭こ君 ま~た人違いをしている。

難易度が高いんだろうけど、頑張れよ。

返信: 1265176101126151176201226251276301326351376401426  から表示