トロント掲示板 (仲間探し) - No.24883

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
トロント 仲間探し

日本語の勉強について

目指せ正しき日本人 (トロント) 2012-01-29 06:24:37
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。

英語の語学留学でこちらに来ている者ですが、空いた時間などに気分転換程度で日本語の勉強をしたいと思っています。
日本語学習者としてのレベルは、文法的な専門用語が全くわからないレベルです。
こちらにいる間、時間が空いた時などにそういった文法的な基礎知識を勉強し、帰った後に本格的勉強を始めて、日本語検定2級、1級を取得したいと考えています。
最終的には日本語教育能力検定一級の方も取得をしたいと思っています。
勿論こちらにいる以上、英語の勉強が中心ですし、パスしなければいけない目標もあるのですが、最近自分の日本語能力の低さに危機感を覚え、日本語の勉強も少しでいいので始めたいと思いました。
もし日本語の勉強を既に始めている方や、勉強をしたいと考えている方がいらっしゃれば、一緒に勉強しませんか?
また、日本語を教えた経験のある方、今現在教えてらっしゃる方がいたら、まずどういった勉強から始めればいいかなど、勉強の仕方を教えていただけませんでしょうか?
よろしくお願いします。

返信‐1 (トロント) 2012-01-29 06:33

ここで日本語のおかしいワーホリに対する嫌味?
おもれーw

返信‐2 (トロント) 2012-01-29 06:41

なぜ日本にいる時に日本語の勉強しなかったんでしょうか。
環境としてはトロントよりも適しています。

返信‐3 目指せ正しき日本人 (トロント) 2012-01-29 06:56

すみません、メールを載せ損ねていました。

私自身日本語がおかしいので、嫌味というのは少し違うと思いますが、自分以外の日本人の日本語を聞いて危機感を覚えたのも確かですね。

なぜ日本にいた時に日本語の勉強をしなかったというと、あまり大切だと感じていなかったからです。
その上、今更日本語を勉強したところで、と考えていた節もありました。
ですが、上記の理由や、英語のニュアンス等を理解するにつれ、言葉の表現というものがどれだけ大切か身に染みて感じました。
それが母国語であれば尚更です。
なので、少しずつでもいいので、浪費してしまっている部分の時間を使って勉強を始めようと決めました。

返信‐4 にほんご (日本) 2012-01-29 08:02

最終的に日本語教育能力検定1級を取得したいとありますが、
日本語教育能力検定試験には 1級2級等はありません。
日本語の文法を勉強しても教育能力試験には合格できません。
(文法の勉強は必要ですが)
日本語があなたの第一言語なのか なんなのかわかりませんが・・・
そして もし日本人であるなら 日本語検定を受けることができるのか調べましたか?
日本語教師になりたいのかな?
ちょっとなんだかよくわからないので なんともいえませんが
日本語教師の立場から言わせていただくと、
日本語がここまでできる人に 外国語として日本語を教えるのは
ちょっと難しいです。
「日本語の勉強を既に始めている方」というのは日本人ではない方たちを指していますか?

ちょっといろいろハテナな部分が多くてアドバイスができません。。。

返信‐5 目指せ正しき日本人 (トロント) 2012-01-29 13:53

あ、日本語教育能力検定は一級とかじゃないんですね。
ちょっと勘違いしていました。そちらは単純に資格でしょうか。
日本語検定を受けることができるかどうかというのは……?
日本語能力検定ではないので、日本人でも問題なく受けられると思うのですが。
むしろ日本人のための検定であると認識していますが間違っていますか?
教育能力試験は最終目標で、まず今は文法の学術的解釈から始めたいと言っているだけで、それだけで教育能力試験に受かる気はありません。
帰ったらそれ用の勉強もします。
日本語教師になりたいわけでもありません。
動機は単純に、「正しい日本語を学びたい」というだけです。
「日本語の勉強を既に始めている方」というのは日本語を勉強し直さないと、と思って始めた日本人が他にいたら、ということです。

返信‐6 普通の日本人 (トロント) 2012-01-29 14:45

日本語教育能力検定は日本語教師になりたい人のための試験ですよ。
少し調べればわかることなのに。
そもそも教育能力検定と書いてあるでしょう。読解力を働かせて下さいな。

言葉は母国語の場合と外国語として習得する場合とで教え方が異なります。だから、外国人に日本語を教えるのが仕事の日本語教師の方に、日本語が母国語である貴方が日本語を教えてくれといっても教えようがないのでは。

日本人にとって日本語を学ぶ=国語の勉強なんです。中学、高校の国語の参考書でも送ってもらっておさらいしてみたらいかがですか。学術的にやりたいのなら日本に帰国後、大学の国文科にすすまれてもよいかと思います。

この掲示板の書き込みを見ていると、確かに日本語の乱れは深刻だと思います。
トピ主さんの「正しい日本語を身につけたい」というお気持ちは立派ですが、どこかで何かを勘違いされているのではないか、と感じるのは私だけでしょうか。

返信‐7 活字 (トロント) 2012-01-30 01:47

文庫本いっぱい読んだらいいんじゃないですか?

返信‐8 (トロント) 2012-01-30 02:16

?トピ主さんは日本人ですか?
確か日本人は日本語検定を受けれないハズですよ。

返信‐9 (トロント) 2012-01-30 02:24

日本語ってものすごく難しい言語なのよねー
http://jomon.net/honto001.html

返信‐10 (トロント) 2012-01-30 03:44

>8
日本語検定は受けれて、
http://www.nihongokentei.jp/site/guide/faq.html
日本語教育能力検定は外国人向けのようですね。
http://ja.wikipedia.org/wiki/日本語教育能力検定試験

返信‐11 にほんご (日本) 2012-01-30 03:48

返信6さんに 同意いたします。

まず、日本語検定はそうですね 日本人向けでした すみません 日本語能力検定と間違えました。
が、
トピ主さんの最終目標が日本語教育能力検定試験なら
日本語検定とは 勉強の仕方、内容がまったく違ってきますし
日本語教師になりたいのではないのに教育能力試験を受けるというのはどうしてですか?
日本語教育能力試験は本当に難しいです。
私達日本人が中学校高校で習った、動詞の変格活用とかとはまた違った解釈で文法を分類したり。
返信9さんのリンク、本当にその通りです。

中学高校で使った国語の教科書の復習からしてみたらどうですか?
「日本語」の教科書でなく。 その方が日本人として学ぶものがたくさんあると思います。
忘れている漢字とか 敬語の使い方とか 行間の読み方とか 国語の教科書から学ぶもの、たくさんあると思います。

せっかくカナダにいるのだから英語の勉強に集中した方がいいと個人的には思いますが、それはみなさんここにいる理由も目的も時間の使い方も一人ひとり違いますし自由ですね。 

返信‐12 (トロント) 2012-01-30 03:53

本のエディターの講座とか受けるのも手です。
今、ヤフーとかもエディターさん募集してるから日本にいなくてもOKですよ。

返信‐13 (トロント) 2012-01-30 07:04

>>6
日本語教師になりたい人のための試験とは普通に理解してます。
逆に何故それを受けるなら日本語教師にならないといけないのですか?
後、外国人に日本語教える人間が日本人に教えられないという意味がわからないです……それって結局外国人にも正しく教えられていないということですよね?

>>7
いえ、そういうのではなくて、詳しく文法的な内容を勉強したいのです。
本を読まない方ではないので、帰ったら勿論読みます。

>>8 >>9 >>10
そんな感じです。

>>11
学問的にもしっかり理解したいので、最終的に日本語教育能力試験も受けたいというだけです。教えることができるということは、理由付けができるということなので。最初は日本語検定の2級、1級が目標です。
難しいとかは別段否定する理由になるとは思えませんが……難しいからこそ勉強したいものじゃないのですか?
国語の教科書は持っていないです。
英語の勉強は勿論していますが、24時間365日しているわけではないので、使える時間を使って日本語もちょっと勉強するだけです。

返信‐14 (トロント) 2012-01-30 07:09

>>12
本のエディターとはなんでしょうか?文章打ち込みの仕事かなんかでしょうか?それとも簡単な編集ということですか?
ちょっと調べてみます!何か追加で情報あればまた教えてください!ありがとうございます!

返信‐15 midogonpapa (エジプト) 2012-02-01 16:51

気分の悪くなるような返信も多いのに、きちんと答えていて立派ですね。
「日本語力に自信がない」というトピ主に「ちゃんと読め」とかいう人の精神が理解できません。ちゃんと読めないから困っているんですよ、トピ主は。

>>13
日本語教育能力検定試験は外国語の教授法や教育学についての知識も問われます。日本語をきちんと身につけたいというだけの人には必要ないのではないでしょうか。


返信‐16 ? (モントリオール) 2012-02-02 04:06

試しに日本語検定の1級問題をやってみましたがけっこう難しいですね!
http://www.nihongokentei.jp/challenge/kentei_top.html

トピ主さんは日本語検定の教材や過去問などから始めてみてはどうでしょうか?
Amazonなどから取り寄せると送料がちょっと高いですが、日本のお友達に送ってもらったりしてはどうでしょう?
http://www.nihongokentei.jp/info/text/text.html

返信‐17 (トロント) 2012-02-06 16:33

15の人、こわ〜、しかも気持ちわる〜!