トロント掲示板 (ワーホリ) - No.22196
家賃の領収書 日本語・それとも英語?
(トロント) 2011-03-07 01:56:29
はじめまして。
タックスリターン・デポジットについて今調べています。
ちょっとした疑問なのですが、もしわかる方がいたら教えて下さい。
支払った家賃のタックスリターン申請する場合、領収書を保管し必要であれば添付するようになると思います。例えば、家主が日本人の場合、領収書を日本語で書かれたものを渡されたとしても、英語で合わせて書いてもらった方がいいですか?
それとも家主さんの名前・住所・電話番号・支払った日付と金額のみ英語表記であれば問題ないでしょうか?
またシェアの場合、通常デポジットは1カ月分の家賃で妥当ですか?
何かあった時のために英語で書いてもらう方がいいですよ。
もしオーナーさんが面倒くさがるようなら、トピ主さんが領収書のテンプレートを作って、オーナーさんには金額とサインを記入してもらうようにしたらどうでしょう。
うちはベビーシッターさんにレシートを貰っていますが、自分で領収書を作成してサインだけしてもらってます。
レント専用の領収書用紙が文房具屋へ行けば売っていますよ。そのくらい大家業をやっているなら買えばいいのにと思いますけどね~。
あっ、言い忘れましたがデポジットは一か月分が普通です。それ以上の請求は違法のはずです。大家さんとシエアーの場合は法律は有効ではないですが、法に合わせるのが妥当だと私は思いますが。払ったデポジットは最後の月の分となるはずですので、引越しの際の最後の部屋代は払う必要がないのが普通です。
返信3さん、オンタリオではそうなんですか?デポジットはあくまでダメージデポジットですから、引っ越す時に何処かを修理しなければ行けない程ダメージを与えた場合などに、デポジットからその修理代を引いて返金するのが普通ではありませんか?
私はアルバータ州在住ですが、最後の月もちゃんとレントを払ってもらいますよ。そして、引っ越す時に何も問題が無ければ、多少の利息を付けて、デポジットを返しています。問題があれば、修理代をデポジットから引いて利息を付けて返します。
すみません、返信遅くなりました。
トピ主です。
皆さん、ご親切に早速コメントを下さり本当にありがとうございます!
とても勉強になりました。
大家さんへ英語で書き加えて頂くようにお願いしてみたところ、快く引き受けて下さいました。
デポジット1ヶ月分は正当な金額ということですね。よかったです。
こちらの掲示板を拝見していると、被害に合われている方もたくさんいらっしゃるようなのでとても胸が痛みますし、もし自分だったらと感じています。。
また何か疑問に思った時は、相談するかもしれません。
その際は、皆さんまた宜しくお願い致します。
返信4の大家さへん。
トロントでは返信3で述べたようになっています。修理代などが発生したときはそのつど請求することになるはずです。
トロントにおいのデポジットは、引越し時の家賃の踏み倒しに備えるためや、入居前のキャンセルによる損害のための備えという役割程度です。
修理代については、大家側の気持ちは解りますし実際リスクになりますが同時に大家側による難癖や怠慢によって正当な返金がなされないなどの金銭トラブルを避けるためにテナント側の有利と言うか保護がされれているように思われます。
私は法律家ではないので正確な理由は申し上げられませんが、経験上この様に解釈しております。
返信4さん
州によって法律が違うのはご存知ですよね?
トピ主さんや他の人が、あなたのレスを読んで混乱させるようなことを書かず、疑問に思うならあなた自身が検索して調べればいいのでは?