トロント掲示板 (フリー) - No.21480

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
トロント フリー

Affectionateって?

謎子 (トロント) 2010-12-10 10:07:14
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。

ステレオタイプの話になるので、荒れないかが心配ですが・・・
先日、友人等と話をしていたときに、日本人の女性って、あんまりAffectionateじゃないんだって?というのがありました。
Affectionateを辞書で引くと、愛情の深い,優しいとあります。
私の中では、be sweet=Affectionateという感覚でした。
愛情表現が苦手、という感じなのでしょうか??

そして、実際にはどのようなことをAffectionateというのでしょうか。
私自身が女性のため、こちらの女性のAffectionateぶりがわかりません・・・

返信‐1 謎美 (トロント) 2010-12-10 11:19

私も彼にその単語を使われたときに意味がわかりませんでした!
たまにベタベタしたい気分のときにそうすると、「今日はずいぶん Affectionate だね」と言われます。
逆に、彼が今日はやけに甘えてくるなあ、と思うときに「今日は Affectionate な気分なの?」と聞くと、そうなんだと言われます。
なので私が出した結論は、Affectionate=甘える、です!!!

返信‐2 stereotype (トロント) 2010-12-10 11:20

(悪い意味ではなくて)ベタベタしたり、甘えたりする感じ。
affectionateじゃないのは愛情表現ベタで合ってます。
例えば、自分から相手の腰に手を回したり、抱きしめたり、手をつないだり、キスしたり・・・日本人女性がaffectionateじゃないっていうのは個人によると思うし、カナダ人の女性でもaffectionateではない人もいますよねー!

返信‐3 謎子です (トロント) 2010-12-12 09:06

トピ主です。
返信ありがとうございます。
なるほど~、甘えるって感じなんですね。
確かに苦手分野かも・・・
下手に甘えると下品な気がして、うまく出来ません・・・私だけかもしれませんが^^;