トロント掲示板 (フリー) - No.21224

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
トロント フリー

至急、誰か教えてください。

aika (日本) 2010-11-06 00:31:30
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。

Bloor-Yongeから、南に1ブロックの2階にある、エバーグリーンというコリアンエージェントの電話番号を探しています。
ネットでいろいろ探してみたのですが、ちょっと見つからなくて。
今は日本からです。こっちである手続きをしたいのですが、エージェントに確認する事があります。
どなたか、番号が分かるかたメールください。よろしくお願いします!

返信‐1 これかな? (日本) 2010-11-06 00:37

416-929-5730

返信‐2 aika (日本) 2010-11-06 01:00

これかなさん

ありがとうございます!助かりました! have a good one!!

返信‐3 (トロント) 2010-11-06 03:45

あはは・・・
どうでもいいことだけど、Oneは何をさしてんだ・・・?

返信‐4 あはは? (トロント) 2010-11-06 03:59


???
なんか“Have a good one!”のフレーズを使ったトピ主を馬鹿にしてるような感じで書いてますが、実生活でめっちゃ普通に使うフレーズですよ。
特に、トピ主さんは日本からで時差もあるしということでHave a good + Day,Night,Weekendをひっくるめる形でONEを使ったんだろうから、まさに正しい使い方ですよね。

ということで、僕は返信3のほうに逆に“あはは・・・・ どうでもいいけど、もっと勉強しないとね~”と言いたいです。

トピズレ、ごめん!

参考までに:http://www.englishforums.com/English/HaveAGoodOne/wjvlx/post.htm

返信‐5 私も違和感感じた (トロント) 2010-11-06 04:04

普通に使うってのは、会話の後にとかではないですか?
何もない状態から、突然そういう言い方はしないと思いますが・・・

返信‐6 (トロント) 2010-11-06 04:06

バカにしてるつもりは無いんですが、なんか???って感じだったんで。
それって突然そんなこといいますか?

返信‐7 (トロント) 2010-11-06 04:06

あ~、6さんとかぶってしまいましたね・・・
失礼

返信‐8 (トロント) 2010-11-06 04:07

あ、6じゃなくて5だ。
再度、失礼

返信‐9 ちょっと解説してみると (トロント) 2010-11-06 04:14

確かに、突然それは変ですよ。
4さん、自分のリンクをよく読んでみてください。
we need the meaning to be clear, usually from preceding information
と書いてありますね。
普通は会話の後に使われるものとありますし、Oneのさす意味もその前の会話・インフォメーションからクリアである必要がある、と書いてあるでしょう。

Oneはいろんな意味になりえますが、突然何の意味も無くいろんな意味を含めてOneということではありません。

返信‐10 空海 (トロント) 2010-11-06 04:22

トビ主さんからお礼の気持ちが伝われば良いか思いますよ。ポイントは何か??ですね。

正確な文章を競ってるのでは無いでしょ。

私も日本から初めての海外でカナダへ来ることになり、私も宿探しで大変な事も
ありました。

これからカナダへ来る方を先輩として手助けするぐらいの気持ちが必要ですね。

トビズレです。

返信‐11 きりが無いよね (トロント) 2010-11-06 04:42

10さんも、「私も」って一つの文の中で二度使う必要ありませんけどね。こういう事を言い出したらきりが無いですよね。

返信‐12 自分の場合 (トロント) 2010-11-06 04:50

てか、使い方間違えて覚えてるんだったら、指摘されて正しいのを覚えたほうがよくね?
自分だったらそうなんだけど。
まぁ、英語を勉強したいかどうでもいいと思ってるかで差はあるだろうけど。

返信‐13 ところてん (トロント) 2010-11-06 09:21

このサイトで英語を軽い気持ちで使うのは自殺行為ですよ。
みんなプライドが高いから何かにつけて、すぐあげあしを取られちゃうよ。
日本語に対してさえ、すぐに指摘されるんだから。
もう少しみなさんゆとりを持ちましょう。
今は英語の授業や国語の授業ではありません。

返信‐14 はぁ (トロント) 2010-11-06 10:14

揚げ足取りの場合もあるけど、親切で教えてくれる場合もあるんだし、別にいいじゃん。。。
それに目くじら立ててる人のほうが、どうでもいいんだけど。。。

返信‐15 aika (日本) 2010-11-06 10:35

トピ主です。
まさしく、返信4さんと同じ意味だったのですが、なんせ急いでたもので、軽い気持ちで投稿してしまいました。英語を勉強中の方に混乱を招いてしまったようですね。すみませんでした。 
素敵な週末お過ごしください。←これなら大丈夫かな?笑

返信‐16 おなかいっぱい (お菓子の国) 2010-11-06 10:40

トピ主さん

あんたえらい!
トピ主さんも素敵な週末を♪

返信‐17 (トロント) 2010-11-06 10:47

トピ主みたいに間違えるのはしょうがないんだけどね。
レス4みたいに他を攻撃したあげく間違った主張をしてるのはちょっと痛いね。

返信‐18 全部読んでみましたが。 (トロント) 2010-11-06 11:21

は?
別にトピ主さん全然間違って無いっしょ?

トピ主さんは、情報くれた人にお礼を言って、“良い週末を!”みたいな意味でHave a good one!って書いたんだからまったく使い方間違ってませんよね。
レス4も、まさにトピ主さんの意図してるところがわかったから、「おかしくないじゃん」みたいなレスをつけただけで。

結局、最初にRes3の人がトピ主さんの英語がおかしいみたいに書いたところがおかしいんじゃないでしょうか。

レス3さんはHave a nice one!っていう言い回しを知らなかったんじゃないですか?
それで、Oneって何を指してるの?みたいな的外れなレスをつけたんじゃないですかね?
推測ですけど。

Have a good one!は、レス4さんが言ってるようにDayでもEveningでも、NightでもWeekendでも使えるからメールの最後とかに普通に使うし、別れ際の普通の挨拶にも使いますよね。

トピ主さんもレス4さんも間違ってないんじゃないかと思うのは私だけでしょうか?

返信‐19 ・・・ (トロント) 2010-11-06 12:43

いや、だからその言い回しはこの場合おかしいんだって・・・

返信‐20 jellybean (トロント) 2010-11-07 12:14

ひまじん!!!

自分を慰める行為でもしていなさい!

you know i mean? jellybean?

返信‐21 日々勉強 (トロント) 2010-11-07 12:36

Jellybeanさんは暇なときには、自分を慰めているんだね。へーー。
いやいや、掲示板は勉強になりますなーー。

返信‐22 (トロント) 2010-11-07 14:11

20はトピ主さんにそんな内容の事を返信して、自分で自分が悲しくはならないんですね。っていうかとぴに対しての答えにもなってないし。何がしたいんだろう。

返信‐23 むなしいね (トロント) 2010-11-08 04:13

もっと勉強しないとね~とか言いながら自分が間違ってる4が、反論できなくて書いた嫌味だろ
ほっとけほっとけ