カナダ掲示板 (フリー) - No.18908

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
カナダ全般 フリー

日本で5年以上の接客業の経験のある方へ日本語の質問です。

ふしぎ (トロント) 2010-03-12 12:06:42
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。

タイトルにもありますが、日本で5年以上の接客業の経験のある方へ質問させていただきます。
仕事における日本語の使い方についてです。

場所はとある店舗です。
お客様が去りながらドアから出て行く際に、その後姿に向かって「失礼します」と言う従業員。
ちなみにこの従業員はデスクにおり、どこかへ行くわけではありません。

チケットカウンターのような物を想像していただければ良いと思います。
チケットを購入していただき、去るお客様に向かって「失礼しまーす」。
聞いたことありますか?

ちなみに私はこれをおかしいと思っており、私自身は「ありがとうございました」「ありがとうございます」などと言って見送ります。

皆様のご意見をお聞かせ下さい。

返信‐1 日本ではセールスレディ (トロント) 2010-03-12 12:12

私も「ありがとうございました」に一票です。

「失礼します」は電話の終わりくらいしか使わないですよね?

返信‐2 「若干16歳」くらい気持ち悪い (トロント) 2010-03-12 12:38

ないない。ありえない。
味千ラーメンの「いらっしゃいましたー」と同じくらい、おかしい。

ちなみに便乗質問させていただきますが、
とあるエージェントでは、「〇〇してみられてください」という表現を使います。
なんか不自然な日本語に感じるのは、私だけでしょうか?

返信‐3 とぴ主 (トロント) 2010-03-12 14:32

1さん、2さん、早速のレスをありがとうございます。

沢山の方の意見を伺いたいので、引き続き皆様のレスをお願いいたします。

返信‐4 (トロント) 2010-03-12 22:52

「失礼します」はどちらかと言うと、店を出て行くほうが言ういいかたですね。
店の中に居る人が言う言葉では無いと思います。その人は使い方を間違えているだけかと・・・

返信‐5 おかしいよ (トロント) 2010-03-13 04:17

うん。わたしもみなさんに同意。
失礼します、は電話を切る時か、または自分がオフィスなどにお邪魔して去るときに言いますね。
見送る側が言うセリフじゃないですよ。
その人、一度自分が言われたことがあって、それで混同して使ってるんじゃないですかね?

返信‐6 ジャガイモ (トロント) 2010-03-13 06:58

その方は日本人ですか?
それとも日本語しゃべる他の国から来た方?
普通の日本人ならまずそんなことは言いません。
私が客なら場合によっては笑うか、一言なぜ失礼しますなどと言うのか聞くかもしれません。
ありえない日本語です!

返信‐7 らーめん (カルガリー) 2010-03-13 09:51

返信2さん
うける!!!笑えたよー!ありがとう

>味千ラーメンの「いらっしゃいましたー」と同じくらい、おかしい。
ははは

返信‐8 とぴ主 (トロント) 2010-03-13 12:39

返信4、5、6、7さん、レスありがとうございます。
6さん、その人は日本人です。・・・だと思います。

「この状況での失礼しますはおかしい」と、本人に何度も伝えているのですが、自分は間違っていないと言い張ります。不思議で不思議で仕方ありません。
その人は私の指摘の方こそおかしいと思っているようで、この状況での‘失礼します’がおかしいという証拠を見たいそうです。そのためここに投稿した次第です。

沢山の意見をいただいたあと、その本人にどれだけの人がその言葉をおかしいと思うのかを報告することになっており、多くの意見をお聞かせいただけたらとても参考になります。

引き続き、レスをお待ちしております。
よろしくおねがいします。

返信‐9 接客経験者 (トロント) 2010-03-13 12:48

失礼します→入室するときに使います
失礼しました→退室するときに使います
でも、どちらも入退室する人自身が、内にいる人に対してかける言葉です。
人の家に上がるときの、「お邪魔します・お邪魔しました」と同じ感じですね。

でも、見送る側(スタッフ)は、お客様を送り出す際に、「失礼します」とは言いません。
「ありがとうございました」
「またのお越しをお待ちしております」(シチュエーションによりますが)
「お気をつけてお帰りください」等がふさわしいかなと思います。

返信‐10 おもしろい (トロント) 2010-03-13 13:16

失礼[名・形動](スル)
1 他人に接する際の心得をわきまえていないこと。礼儀に欠けること。
また、そのさま。失敬。「―なやつ」「先日は―しました」
2 他人のもとを”立ち去る”ことのていねいな言い方。「お先に―します」

[類語] 不調法 ・ 失敬 ・ 義理を欠く
英語では Execuse me または場合によって I am sorry にあたる。

電話を切る時は「こちらから(も)切りますよ」というニュアンスで「失礼します」
通常の会話でも「手順・序列などを無視して」「僭越ながら」「頭ごしに」
という意味で「失礼します」と言ったりはすると思います。

が、”自分ではなくお客様が出て行く時”は、聞いた事がないです。失礼じゃないし(笑)
接客中に、お客様を待たせて席を離れなければならない場合は、言うと思いますが。
英語での(接客の) Execuse me もだいたい似たような使われ方ですよね。
お客様だけが出て行く時に、Thank you とは言っても Execuse me とは言わないですよね。。

基本的な単語なので?くどくど書きましたが、逆にその方が
「これで合っている」と思う理由説明に、すご~く興味があります。

返信‐11 (トロント) 2010-03-13 23:11

>失礼します→入室するときに使います
「失礼します」は入室の場合も使うかと思いますが、退出時も使いますね。
>失礼しました→退室するときに使います
これは少し違うかと・・・
「失礼しました」はどちらかと言うと、相手方に謝っている意味合いだと思います。

どちらにしても、「失礼」と言う言葉は、自分自身を謙って言う言い方で
相手に言う言葉では無いと思いますね。

日本語も難しいですね。
改めて言われると、こんがらがってくる。

返信‐12 とろ (トロント) 2010-03-14 00:18

確かに入退室の時には個人的意見ですが「失礼します」だと思います。
「失礼しました」はちょっとニュアンスが違うかな。
日本語を正しく使うのって、本当には難しいですよね。

返信‐13 とぴ主 (トロント) 2010-03-14 00:55

返信9、10、11、12さん、レスありがとうございます。

本来このようなことを聞くまでも無いくらい、普通の社会人の感覚では「おかしいこと」だと思うんですけどね・・・。
私はお客様に対して恥ずかしいので、その使い方はおかしいと意見をしたのですが、彼女はただ単にあげあしをとられた、と言うようにしか理解できないようです。

12さん、なぜ彼女がこの失礼しますの使用法を正しいと思うのかは、謎です。
一度友達に聞いたらその友達が間違っていないと彼女を擁護したそうで、それが理由かもしれません。
まともな正しいと思う理由について、彼女の口から発せられた事はありません。
とにかく「間違っていないです」の繰り返しです。
また、「日本の何パーセントの人がおかしいと思うという統計はあるのか、統計がないのによくそんな指摘ができるものだ」とも言っていましたw。

とにかく不思議なんです。

返信‐14 とぴ主 (トロント) 2010-03-14 00:57

上のレスの"12さん”は誤りで、本当は返信10さんの『「これで合っている」と思う理由説明に、すご~く興味があります』というレスに対しての返答でした。

返信‐15 トピ主さんへ (トロント) 2010-03-14 05:58

トピ主さん

「意見を聞かせて下さい」というのが目的で、このトピをあげられたのかと思ったら
「あなたの主張を通したい(友達?!に)」ために、このトピをあげられたのですね。

 あなたの返信を読む度に、あなたの友達をこのトピを通してけなしている(意地悪)だけのようで
 ちょっと読み進めていくうちに気分が悪くなってきました。


 その友達というのが本当にあなたの言う「友達」なら、友達であるあなたの意見を聞くでしょう。
 でも、それを聞かないと言うのは、あなたのことを「友達」と思っていないのではないでしょうか?
 それなのに、そんなに意固地になるようなことですか?

 あなたの「友達」は言葉の使い方で確かにおかしいし、指摘にも耳をかさないのはおかしいと思います。
 でも、それをネタに、このトピをあげているあなたはもっとおかしいのではないでしょうか?

 しかもタイトルは「日本で5年以上の接客業の経験のある方へ」でしたね。
 そんなに経験がなくっても日本人であればわかることだし、困るのはあなたではなくて「友達」なの
 だから、もうそろそろこのトピをやめられてはどうですか?

返信‐16 ET (オタワ) 2010-03-14 06:51

レス15さん

どこにその「失礼しまーす」という人(以下Aさん)とトピ主さんが友人だと書いてあるのでしょうか?
Aさんの友人がAさんは間違ってないと主張したことは書かれていましたが、トピ主さんと友人関係にあるとは書いてないと思います。
業務上支障が出てくる可能性があるが為に、トピ主さんはAさんと話し合っている最中であって、貶しているわけではないと思うのですが。

トピ主さん

トピ主さん、確かにその方の日本語に違和感を私も覚えます。ですが、言葉というものは常に変化していくもの。
方言だと思って、間違ってはないけれど、正しい日本語ではないと自分が分かっていればよいと思ってみてはいかがでしょうか?
英語を学習されている方、もしくは学習された方ならきっと、一度は言われたことだと思いますが、
ネイティブが話す英語が必ずしも正しい文法で話されているものとは限りません。、
ただ、それが正しくない英語だと理解できることが大切だと教えて頂いた事があります。
十代の子供たちが話す言葉が三十、四十代になるにつれて分からなくのはどこの国でもあることですよね?

トピ主さんの労力をもっと生産的なことに向けた方が、トピ主さんの為だと思います。
経営者が何も助言しない限り、その方にはそういうことを学ぶ機会が無かったのねと思って、優しく見守ってあげて下さい。

返信‐17 (トロント) 2010-03-14 06:52

返信-15さん

トピ主さんは、彼女のことを友達だとは言っていませんよ。
同じお店で働いていて、間違えた日本語を使っているのを指摘したのに
自分は間違っていないの一点張りで聞こうとしないので、彼女を説得するために
このトピをあげたのだと思いますよ。
私は全然意地悪だとは思いません。

返信‐18 なんだかねぇ (トロント) 2010-03-14 07:28

返信15さんへ

使い方を間違えているご本人がいらっしゃらないところでのこのトピ&この流れ。
読み進めていくうちに私も違和感を覚え引いてしまいました。
気分が悪くなってきた返信15さんのお気持ちお察し申し上げます。
しかし、トピ主さんの白黒ハッキリさせたい!と思う気持ちも分からないでもありません。
友達と言っても知り合い程度の友達から親友まで色々ありますから、
トピ主さんと間違えているご本人がどの程度の友達関係でどのような雰囲気の中でこのバトルが繰り広げられてるのかは私どもには関係ないこと。
私は間違ってない!と激しく主張する方もかなりの根性の持ち主?のように思われますので ほっておきましょうよ。

トピずれ失礼しました。

返信‐19 落ち着け!トピ主 (トロント) 2010-03-14 08:22

返信16,17はトピ主ですよ。
1分の差での返信そしてトピ主への擁護。
それから、このトピ主こんなにも人のことを言い負かそうとするところオカシすぎるよ。
いつもどんな場面でもそういうことするんだからさー。もうやめといた方がいいよ。
人を許すということも少しは学んだ方がいいよ。

返信‐20 地球人 (トロント) 2010-03-14 09:10

トピが荒れて行くプロセスの典型を見る感じです。。。

返信‐21 とぴ主 (トロント) 2010-03-14 09:19

返信15、16、17、18、19さん、レスありがとうございます。
19さん、上のレスは私ではないです。

15さん、気分を害してしまったようで、申し訳ありません。
そうですね、別に接客経験がなくてもわかることですよね。

実は、使い方を間違えている人は会社の人で、決して仲良くありません。が、これは意地悪をするためにやっているのではなく、本人が「WEB上などでアンケートをとった証拠を見せろ」と言ったのでここで伺っています。
そのため、前のレスにも「本人に報告することになっている」と書きました。

10人くらいの方から伺ったらもういいのではないかな~と私は思うのですが(そもそもその前に議論になるようなことじゃないと思うんですが)、その人は恐らく納得してくれないんですよ。そのため少しでも多くの人から意見を頂けたらと思っていました。

真面目にやっておりますので、どうか自作自演だなどのトピずれのレスではなく、違和感を感じるかどうか教えていただけませんか?

よろしくお願いします。

返信‐22 とぴ主 (トロント) 2010-03-14 09:23

返信20さん、レスありがとうございます。
私がレスを書いているうちにUPされていたようです。

そうですね、ちょっと荒れてきましたね。
最初に、本人が「アンケート結果を見たい」と言ったためやっている事を言った方がよかったですね。
失礼しました。

返信‐23 田舎の子 (日本) 2010-03-15 06:15

もしかしたら方言かも???
「ケンミンショー」なんかの番組を見てるとこういった感じの事けっこうありますよね。
こないだやってたのが、「XXXしてくださると助かります。」というのを
どこだったかの県のみ、「XXXしてくださると喜びます。」って言うのが普通らしい。
その彼女もそんな感じなのかなー?って思って。
彼女を擁護したお友達は地元の友達とかさ。
分かんないけど。

返信‐24 とぴ主 (トロント) 2010-03-16 11:18

返信23さん、レスありがとうございました。

ここらへんで〆させて頂きます。
みなさん、有難うございました。