トロント掲示板 (英語) - No.16819

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
トロント 英語

Language exchange friendsを探しています(^^)

mapo (トロント) 2009-06-29 11:07:35
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。

今、Language exchangeしてくれるカナディアンの方を探しています。
出来れば日本語に興味のある方又は日本語を勉強中の方でフリーで日本語を教える変わりに英語を教えて頂きたいです☆もしそのような方が周りにいらっしゃいましたら教えて下さい♪

返信‐1 性別 (トロント) 2009-06-29 13:08

女?男?

返信‐2 カナディアン (トロント) 2009-06-30 07:04

おすすめはカナディアンじゃなくて同じレベルの英語を勉強してる人と会話したらEfficient的に学べる・日本語教えなくてもいいじ。自分の経験で言語教えるのは先生以外にうまくはいかない。
「教えるのはめんどくさい」って注意しておいて、まだ興味あったら一応メールください。

返信‐3 (トロント) 2009-06-30 11:21

返信2
明らかに釣り

遠まわしに「私とLanguage Exchangeをしましょうか」と言ってる。

返信‐4 mapo (トロント) 2009-06-30 11:53

出来れば女性の方が安心ですね(^^)
男性でも、図書館かコーヒーショップ等であれば大丈夫です☆

返信‐5 (トロント) 2009-06-30 12:24

mapoさん、JCSA,Japanadaとかに行ったらいかがでしょうか?
Onlineより安心じゃないんですか?

返信‐6 カナディアン (トロント) 2009-06-30 20:23

「私とLanguage Exchangeをしましょうか」と言ってる。

魅力的です! 『メセージください』て言ってましたから『メセージください』って言ってるだよね。
「メセージください」って隠れた意味が分かっている人がいるなんて!
このなかにSherlockHolmesいたりして思えなかった!


返信‐7 mapo (トロント) 2009-07-01 22:59

返信ありがとうございます(^^)交流会はたまに参加するのですが、周りの声や音が大きくて聞き取りくにいのと、会話だけではなく発音や文法のことも聞きたいと考えています。やはり交流会に参加して友人を作るのが早いですよね。