トロント掲示板 (英語) - No.14392

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
トロント 英語

リスニング強化

テル (トロント) 2008-10-12 04:16:59
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。

1年9ヶ月カナダで勉強しひたすら英語を伸ばすことのみに突っ走ってきたのですが
未だにリスニングに自信がありません。聞き取れなかったときは1年9ヶ月もいるのに・・・と落ち込みます。

映画、ドラマ(フレンズ等)は90%は聞き取れます。
(映画はものによりますが、ブリティッシュは苦手です。あと歌われたりとかしたら・・・
この前Sweeney Toddを見たんですがあれはめちゃくちゃ難しかった(アクセント+歌だから))

たまに友達からそんだけ聞き取れるんならいいじゃんとか言われるんですけど。
自分としてはもう一段階ステップアップしてみたいです。

リスニングはすぐに目を見張って伸びるわけでも目に見えて伸びるものでもないので
難しいのですが、もし経験豊富な方いらしゃったらいい方法を教えていただければ光栄です。

自分としてはやっぱり日々のボキャブラリーの蓄積かなと思っていますが
たまに知っている表現でもスカーンと左から右へ耳に入らず通り抜けていく場合があるので。

返信‐1 頑張って (トロント) 2008-10-12 05:08

私は経験豊富でも、何でもありませんが、勉強熱心な方だと感心しまして、恐れながら書き込みさせて頂きます。
90%のリスニング力がありながら、一段階ステップアップされたいということでしたら、通訳・翻訳を目指す方が通われるクラスをとられてみては如何でしょうか?
通訳・翻訳コースは通訳者、翻訳者になりたいという方だけでなく、英語力をもっと上達させたいという方にもいいようです。(私は通ったことはありませんが。)
ボキャブラリーの増加とリスニング力の向上が期待出来ると思います。

返信‐2 英語 (トロント) 2008-10-12 23:40

別にブリティッシュがわからなくてもいいんじゃないですかね・・・。私は関東の人間なので、日本語だと地方の人の方言がよくわからなくて完全に話を理解していないこと結構ありますし。

私もニュースとか映画は普通にわかりますが、苦手な分野(SF,科学、医療系)になるとボキャブラリーも弱いせいか、全部はわかりません。でも日本語でも同じことなので気にしないようにしています。

英語云々っていうより、英語圏の文化背景を理解していないからすべてを理解できていないということもありえます。私もそうですが、自分に子供がいないせいで、小学校の話を云々されても全然理解できないし、これは英語が理解できないのではなくて内容自体がよくわからないことからきています。

トロントに来たばかりの頃は、トロントスターなどの地元紙ほとんど理解できませんでした。これもトロントのことが全然わかっていなかったので、読んでもイマイチピンとこなかったのだと思います。たまにアメリカなんかにいって地元紙読んだりするとローカルニュース読んでも全然わかりませんから。