トロント掲示板 (フリー) - No.11654

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
トロント フリー

カナダの運転免許への書き換え?

Akki (トロント) 2007-11-20 03:46:00
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。

国際免許を日本から持ってきていて、たまにレンタカー借りて運転していますが、カナダのG1/G2への書きかえってできますか?

今のステイタスは学生ビザなんですが、こっちの免許に書き換えの際永住権をもっていなきゃいけないとか、知ってる人がいたら情報お待ちしています。

返信‐1 G (トロント) 2007-11-20 04:13

カナダの運転免許は州が管理運営しているので、厳密には「カナダの運転免許」ではなく「オンタリオの運転免許」です。

まずトロントの日本総領事館に行って、日本の免許(国際免許じゃだめらしいです)を翻訳してもらいます。(有料)
そこでもらった証明書をオンタリオ州の免許事務所に持っていくとGを発行してくれます。

http://www.u23.info/toronto/notification/driverlisence.html

また、ビザの種類は関係ありません。ビジターでも学生でもワーホリでも永住でも、誰でも運転免許は取れます。

返信‐2 ラら (トロント) 2007-11-20 19:43

パスポートと日本の免許証だけで書き換えできます。センターへ行ってまず行列に並び、
言われるがままに目の検査をして、その場で写真を取られます。
5年間のものをもらえますよ。

返信‐3 Akki (トロント) 2007-11-21 02:20

お返事ありがとうございました。
返信2“ラらさん”への質問ですが、日本免許の翻訳は必要でしたか?

返信‐4 ラら (トロント) 2007-11-21 11:44

いいえ。
私はパスポートと日本の免許証だけ持って行きました。
向こうのスタッフも慣れているので何の問題もありませんでした。
終わるとその場で紙の仮免許証をもらって、本物は一週間後くらいに送られてきます。
翻訳は要りませんでしたよ。

返信‐5 免許 (トロント) 2007-11-21 11:53

私の場合は翻訳要りましたよ。
念の為
きちんと調べてから出向いたほうが宜しいのではないでしょうか?
二度手間になっては面倒なので。

返信‐6 とろんぺ (トロント) 2007-11-22 08:02

2005年の春にオンタリオの免許を作りましたが、翻訳は必要でした。領事館でやってもらいました。
http://www.mto.gov.on.ca/english/dandv/driver/exchange.htm
このWebsiteには海外の免許証で英語でないものは翻訳が必要と書いてますよ。私は日本で免許を取ってから5年以上たっていましたのでGライセンスをもらえましたが、このWebsiteによると運転年数によってG1かG2になったりするみたいです。

返信‐7 yk (トロント) 2007-11-22 09:32

以前仕事の関係で日本運転免許証をCanadaの免許証に切り替える手伝いを何人かにしたことがあります。

日本免許証の英文翻訳は正しくは必要です。

しかし日本人駐在員等が頻繁に訪れるような場所では日本免許証に見慣れている為か翻訳は不要でしたが、そうでない場所では翻訳を持ってくるように言われる事もありました。

翻訳を持っていく方が正しい方法で間違いないですがご自分が書き換えに行く予定の場所に事前に電話で聞いても要否を教えてくれる筈です。

返信‐8 Akki (トロント) 2007-11-22 14:35

たくさん情報ありがとうございました。とても参考になりました~!!!